Completato

Note

Errore

Session expiration Your session is going to expireClick here to extend

Annalisa_Brugnoli

Marcon, Italia
3.9
Profilo
Reputazione
Attività
Penalità
5 Lingue
Francese
Tedesco
Inglese
Italiano
Spagnolo

Riassunto delle mie skill

Traduzione
Scrittura

Info

I am an Italian PhD offering accurate and reliable services of proofreading, editing and translation from English into Italian. My fields of specialization are the Humanities and Tourism.

Portfolio

Translation from English into Italian

Translation from English into Italian

Translation into Italian of William Boelhower, “Conjuring Nonna: Helen Barolini’s Autobiographical Essay 'How I Learned to Speak Italian'" in QUADERNI DEL PREMIO LETTERARIO GIUSEPPE ACERBI - LETTERATURA ITALOAMERICANA. Ed. Simona Cappellari, Giorgio Colombo. Verona: Fiorini, 2008, p. 63-66

Translation from English into Italian

Translation from English into Italian

Translation into Italian of Jerome Krase, “New York City’s Changing Little Italies” in QUADERNI DEL PREMIO LETTERARIO GIUSEPPE ACERBI - LETTERATURA ITALOAMERICANA. Ed. Simona Cappellari, Giorgio Colombo. Verona: Fiorini, 2008, p. 136-142

Skills

Traduzione

total average: 9.5/10

English9.0/10

Italian10.0/10

Scrittura

total average: 9.0/10

Editing9.0/10

Proofreading9.0/10

Settore

Art

Education

Tourism

Travel